Beginners
Experts
Burns Supper
Top Features
Discussion Forum
Newsletter
Poems & Songs
The Letters
Federation
E- Membership
Schools
Contributions
Links
Search the Site
Scottish History
The Burns Shop

Translation
Index


Jumpin John

 

Burns Original

Standard English Translation

Jumpin John

Chorus
The lang lad they ca' Jumpin John
Beguil'd the bonie lassie!
The lang lad they ca' Jumpin John
Beguil'd the bonie lassie!
1.
Her daddie forbad, her minnie forbad;
Forbidden she wadna be:
She wadno trow't, the browst she brew'd
Wad taste sae bitterlie!
2.
A cow and a cauf, a yowe and a hauf,
And thretty guid shillins and three:
A vera guid tocher! a cotter-man's dochter,
The lass with the bonie black e'e!

 

Jumping John

Chorus
The long (tall) lad they call Jumping John
Beguiled the lovely girl!
The long (tall) lad they call Jumping John
Beguiled the lovely girl!

Her father forbad, her mother forbad;
Forbidden she would not be:
She would not believe, the brew she brewed
Would taste so bitterly!

A cow and a calf, a ewe and a half (a lamb),
And thirty good shillings and three
A very good dowry! a cotter-man's daughter,
The girl with the lovely black eye!

 

2004 WBC. Under no circumstances can any  of the contents of this site be copied, reproduced,  or represented without prior written consent.