Beginners
Experts
Burns Supper
Top Features
Discussion Forum
Newsletter
Poems & Songs
The Letters
Federation
E- Membership
Schools
Contributions
Links
Search the Site
Scottish History
The Burns Shop

Translation
Index

A Lass Wi' A Tocher

 

 

Burns Original

Standard English Translation


A Lass Wi' A Tocher

Chorus
Then hey for a lass wi' a tocher,
Then hey for a lass wi' a tocher,
Then hey for a lass wi' a tocher,
The nice yellow guineas for me!
1.
Awa wi' your witchcraft o' Beauty's alarms,
The slender bit beauty you grasp in your arms!
O, gie me the lass that has acres o' charms!
O, gie me the lass wi' the weel-stockit farms!
2.
Your Beauty's a flower in the morning that blows,
And withers the faster the faster it grows;
But the rapturous charm o' the bonie green knowes,
Ilk spring they're new deckit wi' bonie white yowes!
3.
And e'en when this Beauty your bosom has blest,
The brightest o' Beauty may cloy when possess'd;
But the sweet, yellow darlings wi' Geordie impress'd,
The langer ye hae them, the mair they're carest!


A Girl With A Dowry

Chorus
Then hey for a girl with a dowry,
Then hey for a girl with a dowry,
Then hey for a girl with a dowry,
The nice yellow guineas for me!

Away with your witchcraft of Beauty's alarms,
The slender bit beauty you grasp in your arms!
O, give me the girl that has acres of charms!
O, give me the girl with the well stocked farms!

Your Beauty is a flower in the morning that blows,
And withers the faster the faster it grows;
But the rapturous charm of the lovely green knolls,
Each spring they are new decked with lovely white ewes!

And even when this Beauty your bosom has blessed,
The brightest of Beauty may cloy when possessed;
But the sweet, yellow darlings with Geordie impressed,
The longer you have them, the more they are caresed!

 

2004 WBC. Under no circumstances can any  of the contents of this site be copied, reproduced,  or represented without prior written consent.