Beginners
Experts
Burns Supper
Top Features
Discussion Forum
Newsletter
Poems & Songs
The Letters
Federation
E- Membership
Schools
Contributions
Links
Search the Site
Scottish History
The Burns Shop

Translation
Index


The Gloomy Night Is Gathering Fast

 

Burns Original

Standard English Translation


1.
The gloomy night is gath'ring fast,
Loud roars the wild inconstant blast;
Yon murky cloud is filled with rain,
I see it driving o'er the plain;
The hunter now has left the moor,
The scatt'red coveys meet secure;
While here I wander, prest with care,
Along the lonely banks of Ayr.
2.
The Autumn mourns her rip'ning corn
By early Winter's ravage torn;
Across her placid, azure sky,
She sees the scowling tempest fly;
Chill runs my blood to hear it rave:
I think upon the stormy wave,
Where many a danger I must dare,
Far from the bonie banks of Ayr.
3.
'Tis not the surging billows' roar,
'Tis not that fatal, deadly shore;
Tho' death in ev'ry shape appear,
The wretched have no more to fear:
But round my heart the ties are bound,
That heart transpierc'd with many a wound;
These bleed afresh, those ties I tear,
To leave the bonie banks of Ayr.
4.
Farewell, old Coila's hills and dales,
Her healthy moors and winding vales;
The scenes where wretched Fancy roves,
Pursuing past unhappy loves!
Farewell my friends! farewell my foes!
My peace with these, my love with those --
The bursting tears my heart declare,
Farewell, my bonie banks of Ayr.



The gloomy night is gathering fast,
Loud roars the wild inconstant blast;
That dark cloud is filled with rain,
I see it driving over the plain;
The hunter now has left the moor,
The scattered coveys meet secure;
While here I wander, pressed with care,
Along the lonely banks of Ayr.

The Autumn mourns her ripening corn
By early Winter's ravage torn;
Across her placid, azure sky,
She sees the scowling tempest fly;
Chill runs my blood to hear it rave:
I think upon the stormy wave,
Where many a danger I must dare,
Far from the lovely banks of Ayr.

It is not the surging billows' roar,
It is not that fatal, deadly shore;
Though death in every shape appear,
The wretched have no more to fear:
But round my heart the ties are bound,
That heart transpierced with many a wound;
These bleed afresh, those ties I tear,
To leave the bonie banks of Ayr.

Farewell, old Coila's hills and dales,
Her healthy moors and winding vales;
The scenes where wretched Fancy roves,
Pursuing past unhappy loves!
Farewell my friends! farewell my foes!
My peace with these, my love with those -
The bursting tears my heart declare,
Farewell, my lovely banks of Ayr.

 

2004 WBC. Under no circumstances can any  of the contents of this site be copied, reproduced,  or represented without prior written consent.